Určete pád a vzor substantiv:

urbium – gen. pl. cívis;

animália – nom./gen./vok. pl. mare;

amóris – gen. sg. míles;

sorórum – gen. pl. míles;

parentibus – dat./abl. pl. míles;

noctés – nom./ak./vok. pl. cívis;

exemplária – nom./ak./vok. pl. mare;

itinera – nom./ak./vok. pl. nómen;

patrés – nom./ak./vok. pl. míles;

pácem – ak. sg. míles;

ossium – gen. pl. nómen (výjimka);

ovés – nom./ak./vok. pl. míles;

tempora – nom./ak./vok. pl. nómen;

carmen – nom./ak./vok. sg. nómen;

 

Určete pád spojení, převeďte ho do opačného čísla a napište v nominativu singuláru:

mátrés nostrae – nom. pl., máter nostra – naše matka

scríptórí cláró – dat. sg., scríptóribus clárís – dat. pl., scríptór clárus – slavný spisovatel

cívem iústum – ak. sg., cívés iústós – ak. pl., cívis iústus – spravedlivý občan

tempora incerta – nom. ak. vok. pl., tempus incertum – nejistý čas

 

Přeložte:

Cicero - O přátelství 21. 79-80

Málokteří muži mají pravé přátele, a málokteří jsou (toho) hodni. Pravé přátelství je skvělé a vše, (co je) skvělé, je vzácné (= zřídkavé). Mnozí hloupí muži přemýšlejí jen o penězích, málokteří o přátelích; ale mýlí se: může nám být dobře bez mnoha peněz, ale bez přátelství se nám nedaří a život je nic.

 

Vyskloňujte v singuláru i plurálu:

1. corpus celere et parvum        corpora celeria et parva                  

2. corporis celeris et parví         corporum celerium et parvórum

3. corporí celerí et parvó           corporibus celeribus et parvís

4. corpus celere et parvum         corpora celeria et parva 

5. corpus celere et parvum!       corpora celeria et parva!

6. corpore celerí et parvó           corporibus celeribus et parvís

 

1. omnis culpa mea                    omnés culpae meae

2. omnis culpae meae                omnium culpárum meárum

3. omní culpae meae                  omnibus  culpís meís

4. omnem culpam meam           omnés culpás meás

5. omnis culpa mea!                  omnés culpae meae!

6. omní culpá meá                     omnibus culpís meís

 

Přeložte:

1. Quam dulcis est lībertās! (Quam - jak) (Phaedrus)
Jak sladká je svoboda!      

2. Fortūna fortēs adiuvat. (fortis, e - statečný) (Terentius)
Štěstěna pomáhá statečným.

3. Quam celeris et ācris est mēns! (mēns, mentis, f. - mysl) (Cicero)
Jak rychlá a bystrá je mysl!

4. Facile est epigrammata belle scrībere, sed librum scrībere difficile est. (belle - pěkně) (Martiālis)
Je snadné psát pěkně epigramy, ale je těžké napsat knihu.

5. Māter omnium bonārum artium sapientia est. (Cicero)
Matka všech dobrých umění je moudrost.

  

Doplňte správný tvar přídavných jmen a zájmen a přeložte:

1.  Hominés multí bene vívunt. Mnozí lidé žijí dobře

2.  Magister discipulís exempla facilia dat. Učitel dává žákům snadné příklady.

3.  Parentés nostrí nós amant. Naši rodiče nás milují.         

4.  Audímus verba dominí nostrí. Slyšíme slova našeho pána 

5.  Virí audácés á féminís pulchrís amantur. Odvážní muži jsou milováni krásnými ženami.

6.  Hominés humilés divitiás nón cupiunt. Pokorní lidé netouží po bohatstvích.       

 

Vytvořte adverbia od těchto adjektiv a přeložte:

celeriter - rychle;

fortiter - silně;

pulchré - krásně;

iústé - spravedlivě;

nóbiliter - vznešeně;

bene - dobře;

félíciter – šťastně.

 

Přeložte:

Dílo žijícího básníka. Pozdě dává, ten kdo prosícímu dává. Dobře učící se žáci jsou chváleni. Nic může být stěží milováno. Tobě, říkajícímu pravdu, nevěříme. Chybujícímu cestu ukažte! Spisovatel píšící historii své vlasti učí a napomíná občany. Pán chválí dobře pracující otroky. Dobře píšícímu spisovateli je vzdávána pocta. Tázajícímu se občanovi odpověděl konzul. 1. Lživému muži nevěříme, ani když mluví pravdu (= ani pravdu mluvícímu). 2. A volají slepého říkajíce mu: Vstaň, učitel tě volá. 3. Hlas volajícího na poušti… 4. Z planoucího města všichni utekli. 5. Přišla Marie Magdalská oznamující apoštolům (= a oznámila apoštolům): Viděla jsem Pána. 6. Raduji se, i když ti píšu, i když čtu tvé dopisy (= i píše ti i čta tvé dopisy). 7. Gaius stál u hrobu pláče (= a plakal).

 

Upravte věty tak, že změníte sloveso na participium,a přeložte:

Máter epistulam légens flet. Matka čtouc dopis pláče.

Amícós amáns ab amícís amáris. Miluje (milujíc) přátele jsi přáteli milován(a).

Magna est laus mílitum pro patriá fortiter pugnantium. Velká je chvála vojáků pro vlast silně bojujících.

Dominus servós vocat dícens: véníte ad mé. Pán volá otroky říkaje: přijďte ke mně!

Zuletzt geändert: Montag, 5. Oktober 2015, 20:24